Category Archives: language

Pseudoplumes, Nom de Nyms, Birds, & Oooze

I’m not a big fan of literary criticism in any field (although I have committed some), but one of my big books from my late teens onward was Le Guin’s The Language of the Night (1979), especially for the essays … Continue reading

Posted in academia, art, fantasy, fantasy art, language, review or meta-review, sff, sword-and-sorcery, words, writing | Tagged , , , | Comments Off on Pseudoplumes, Nom de Nyms, Birds, & Oooze

Nerves in a bundle? Fall into a morðcrundel!

I’m rereading Beowulf, preparatory to teaching it in a couple weeks to my Norse Myth class. This kind of thing always involves falling into the dictionary and getting swept away by a tide of weird words. This afternoon’s discovery is … Continue reading

Posted in academia, art, books, fantasy, fantasy art, language, Myth & Legend, sword-and-sorcery, words, writing | Tagged , | Comments Off on Nerves in a bundle? Fall into a morðcrundel!

What Are the Óðs?

I was thinking the other day about Hengist and Horsa, the two Saxon chieftains/gangsters who show up to assist and then overpower the usurper Vortigern in the run-up to King Arthur’s origin story. Horsa (Horsus in Geoffrey of Monmouth’s Latin) … Continue reading

Posted in art, fantasy, fantasy art, language, magic, Myth & Legend, sff, sword-and-sorcery, words, writing | Comments Off on What Are the Óðs?

Garum + Chili = ?

I was trying to figure out why you couldn’t say this in Latin, then thought, “Well, it could only improve garum”, and finally realized: oh, they mean cocina latina. Some of these keywords for Bluesky feeds are deeply ambiguous. (“Conan” … Continue reading

Posted in language, Roman history, Rome, sword-and-sorcery | Tagged , | Comments Off on Garum + Chili = ?

Kind of a Drag

Here’s the decoration for my office-door schedule this semester. In some ways I’m one of the volentes, in most ways I’m one of the nolentes, but am feeling the motion either way.

Posted in academia, cartoon, language | Tagged | Comments Off on Kind of a Drag

Outlaws, Were-Bears, and Skunks

I’ve been reading the Gesta Herwardi (“The Deeds of Herward” a.k.a. “Hereward the Wake”), one of the original outlaw stories from England (although it’s written not in English, but in Latin—because, no doubt, Everything Is Better With Latin!™). The Robin … Continue reading

Posted in books, fantasy, language, Morlock, Myth & Legend, sword-and-sorcery | Tagged , | Comments Off on Outlaws, Were-Bears, and Skunks

Thrush to Judgement

I’ve been rereading Petronius’ Satyricon, to take my mind off the imminent death of democracy in America. It’s not working that well, because Trimalchio (the wealthy boor who is the anti-protagonist of his own episode in the novel) keeps reminding … Continue reading

Posted in ancient art, art, books, language, politics, television, words | Tagged , | Comments Off on Thrush to Judgement

Actis Temporibus

For a few years I’ve had a Latin version of “Auld Lang Syne” on my Latin-for-the-holidays handout, but I’ve never been crazy about it. For one thing, it erases the repetitions in the original. For another, references to drinking have … Continue reading

Posted in academia, Adventures in the Public Domain, Christmas, language, music, writing | Tagged , | Comments Off on Actis Temporibus

Fair or Unfair?

In the course of an ultimately frustrating and pointless conversation online today, I found myself thinking of the multiple meanings of fair in English–at once, “light-skinned/light-haired”, “beautiful”, and “just, even-handed”. The meanings are so different that I wondered if they … Continue reading

Posted in art, fantasy art, language, politics, words | Tagged , , | Comments Off on Fair or Unfair?

The Shadow Nose

I’m reading Ǫrvar Odds saga at odd moments when I should be working, lately. I was looking up útnes which C&V (un)helpfully gloss as “an outer ness”. The AHD more helpfully told me that a ness is a cape or … Continue reading

Posted in language, words | Tagged , , | Comments Off on The Shadow Nose