Tag Archives: EverythingIsBetterWithLatin!™

Actis Temporibus

For a few years I’ve had a Latin version of “Auld Lang Syne” on my Latin-for-the-holidays handout, but I’ve never been crazy about it. For one thing, it erases the repetitions in the original. For another, references to drinking have … Continue reading

Posted in academia, Adventures in the Public Domain, Christmas, language, music, writing | Tagged , | Comments Off on Actis Temporibus

Fair or Unfair?

In the course of an ultimately frustrating and pointless conversation online today, I found myself thinking of the multiple meanings of fair in English–at once, “light-skinned/light-haired”, “beautiful”, and “just, even-handed”. The meanings are so different that I wondered if they … Continue reading

Posted in art, fantasy art, language, politics, words | Tagged , , | Comments Off on Fair or Unfair?

Wearing the Mask

I’m rereading Seneca’s De Beneficiis, using Kaster’s shiny new OCT edition, and came across this crunchy line: hanc personam induisti: agenda est.—Seneca, De Beneficiis 2.17.2“You’ve put on this mask; you have to act out the part.” Seneca’s line is almost … Continue reading

Posted in ancient art, art, language, Rome, sff | Tagged , , | Comments Off on Wearing the Mask

Vale!

Whenever I see a news item about Romney, I think it’s about the English artist who did such great drawings of Orpheus and Eurydice. I am always disappointed. This is made even worse by the fact that the artist’s first … Continue reading

Posted in art, language, Myth & Legend | Tagged | Comments Off on Vale!

Antiquus sed Bonus

Igpay Atinlay by Antgray Idersnay.

Posted in art, cartoon, fantasy art, language | Tagged | Comments Off on Antiquus sed Bonus

Cattus Latinus Snoozicus

I’m rereading Ovid’s Metamorphoses again this summer, which always reminds me of my son’s late-but-great cat Lewis the Explorer. This picture from seven years ago may suggest why.

Posted in books, cats | Tagged | Comments Off on Cattus Latinus Snoozicus

Not Feeling SANQUINE About This

Yet another Faceplace ad that falls between sad and funny. I’m pretty sure the Latin on this very serious “blood oath” coin is supposed to mean “what is owed in blood” (quod debitum sanguine) only they misspelled “blood” as SANQUINE, … Continue reading

Posted in language, social media, words | Tagged | Comments Off on Not Feeling SANQUINE About This

Latin Makes Your Teeth Shiny White!

I had occasion to use the word vademecum today, which doesn’t happen that often, but whenever it does I’m reminded of Vademecum toothpaste, which my mom used to use. This may be the first piece of Latin I ever learned … Continue reading

Posted in language, television, words | Tagged | Comments Off on Latin Makes Your Teeth Shiny White!

Helianthemumbling

Typo of the day is sunrose (for intended sunrise). The sunrose sounded like a real thing to me, and Mr. Internet says it is, also known as the helianthemum (from Greek ἥλιος “sun” and ἄνθεμον “bloom”).

Posted in Typo of the Day, words | Tagged , | Comments Off on Helianthemumbling

Gormless Gomes on the Ground

This afternoon I was reading up on Danish King Gorm (a.k.a Gorm the Old, a.k.a. Gorm the Lazy, a.k.a. my new role model), and idly wondered if it was the same root as the gorm in English gormless “clueless”. It … Continue reading

Posted in art, history, language, words | Tagged , | Comments Off on Gormless Gomes on the Ground